Diskussion:Band 40

Aus Narutopedia
Wechseln zu: Navigation, Suche

芸術 = Geijutsu und heißt soviel wie Kunst. 究 = Kyuu und heißt soviel wie Ende, ergründen, Grund, ... 極 = Kyoku und heißt soviel wie Ende, Pol, extrem. Aber die Komposition 究極, also Kyuukyoku bedeutet soviel wie "letzten Endes" oder "einer Sache auf den Grund gehen". Daher ist die korrekte Übersetzung nicht ulitmativ... Weshalb ich wiederum mit "Die letzte Kunst" geschrieben hab. Im englischen haben die Teile manchmal komplett andere Namen. --Benutzer:Sp oO ky 11:54, 3. Apr. 2009 (UTC)

Kitzeln

Eigentlich hat der eine Kerl ja nicht wegen des Kitzelns, sondern weil Jiraiya den anderen in ne Kröte verwandelt hat, ausgespuckt. Das müsste man ändern...--Freddynho 20:52, 1. Feb. 2010 (UTC)

Verfolgt Itachi

Schreibfehler, Da ich ihn nicht beheben kann: Es steht da: Verfolt Itachi Es müsste heißen: Verfolgt Itachi Nur als anmerkung :)

Erledigt, danke für den Hinweis.
Signiere deine Beiträge bitte. --Uchiha Madara da暁のメンバー 10:01, 30. Aug. 2012 (UTC)
bitte :) tut mir Leid, ich wusste zu dem Zeitpunkt noch nicht wie man signiert :) Itachi-konoha 22:47, 30. Aug. 2012 (UTC)
Heißt das wirklich 'Verfolge'? Oder einfach nur ein weiteres Versehen? Lg Itachi-konoha 23:14, 30. Aug. 2012 (UTC)
Ja, tut es. Jedenfalls laut Manga-Guide. Ich selbst lese den Manga nicht auf Deutsch. --Uchiha Madara da暁のメンバー 23:33, 30. Aug. 2012 (UTC)
okay, wenn ihr Naruto alle auf Japnisch lest, kann ich nicht wirklich mithalten... Ich halte mich an die deutschen Standards, da ich nur sie und einen Spanischen Band besitze und auf ein paar französische Zugriff habe. :) Itachi-konoha 23:06, 31. Aug. 2012 (UTC)